Narration কাকে বলে, কত প্রকার ও প্রাথমিক নিয়মাবলি।

Narration-কাকে-বলে-কত-প্রকার



Narration (উক্তি)

শাব্দিক ব্যাখ্যা করতে গেলে, Narrate শব্দের অর্থ হলো বর্ণনা করা, Narration অর্থ বর্ণনা, অর্থাৎ কারো বক্তব্য বর্ণনা করাকেই Narration বলা হয়।

So, the definition is....

 => বক্তার বক্তব্য অন্যের নিকট বর্ণনা করাকে Narration বা উক্তি বলে। Narration এর প্রত্যেক বাক্যই Speech বা বক্তব্য, সুতরাং এই বক্তব্যের প্রকারভেদ ও রয়েছে।

Kinds Of Narration (প্রকারভেদ)

Narration দুই প্রকার।

যথা :

1. Direct Speech (প্রত্যক্ষ উক্তি)
2. Indirect Speech (পরােক্ষ উক্তি)

জেনে রেখো যে, Narration হলো এক প্রকারের চোগলখোরি, অর্থাৎ একজনের কথা আরেকজনকে লাগানো!

আমরা জানি Direct অর্থ সরাসরি, বক্তা যা বলেছে সেই Speech টা যদি আমরা নিজের ভাষায় না বলে ঠিক সরাসরি তার কথা বলি সেটা হবে Direct আর নিজের ভাষায় বানিয়ে বললে তা হবে Indirect.


মনে করেন, রহিম আর করিম দুই জন আপনার বন্ধু (এখানে ব্যক্তি ৩ জন, রহিম করিম ও আপনি) রহিম আপনাকে বললো যে "আমি করিম কে এখন একদম পছন্দ করিনা।"

এখন যেহেতু আপনাকে বললো, আপনার পেটে কথা টা আর হজম হলোনা, আপনি গেলেন করিমের কাছে।
তাকে রহিমের বলা কথাটি বলে দিবেন বলে,

এখন আপনি দুই রকম বলতে পারেন, একটা Direct রহিমের ভাষায় তখন বলবেন, রহিম বললো যে "আমি করিম কে এখন একদম পছন্দ করিনা।"

অথবা আপনি আপনার ভাষায় বলবেন, যেমন, (করিম শোন) রহিম বললো যে সে তোকে এখন একদম পছন্দ করেনা।

আশা করি বুঝলেন, So এখন সংজ্ঞায় আসা যাক।


Direct Speech: বক্তার কথা হুবহু অন্যের নিকট বর্ণনা করা হলে, তাকে Direct Narration বলে।

যেমনঃ

He says, "I am a boy." (সে বলে,"আমি একজন বালক")
Indirect Speech: বক্তার কথা পরােক্ষভাবে অন্যের নিকট বর্ণনা করা হলে, তাকে Indirect Speech বলে।

যেমনঃ

He says that he is a boy. (সে বলে যে সে একজন বালক।)

Direct Narration-এ Inverted Comma (") এর ভেতরের অংশটিকে Reported Speech এবং বাইরের অংশের Finite Verb-টিকে Reporting Verb বলে।

NOTE :- Inverted Comma কে British English এ Quotation Mark হিসেবে বেশী সম্বোধন করা হয়।

যেমনঃ

He says," I am a boy."---- বাক্যটিতে Says (এটি একটি Verb যার মাধ্যমে Report শুরু হচ্ছে) হল Reporting Verb আর "I am boy" (যেটি একটি Speech যা Report করেছে) অংশটি হলো Reported speech.

Changing of Narration

Direct speech থেকে Indirect speech এ রূপান্তরিত করতে হলে যে সকল ক্ষেত্রের পরিবর্তন করতে হয়,

সেগুলো হলো :

1. Reporting Verb এর পরিবর্তন
2. Inverted Comma ("   ") উঠিয়ে দেয়া
3. Reported Speech এর Tense পরিবর্তন
4. Reported Speech এর Person পরিবর্তন
5. নৈকট্য/দূরত্ব সূচক শব্দের পরিবর্তন

Indirect : He said that he had been eating rice.


Direct থেকে Indirect করার প্রাথমিক নিয়মাবলী,

Rule-1 যেকোনো প্রকারের Sentence কে Direct  থেকে Indirect করা হলে তার Inverted comma ("  ") উঠে যায় এবং Sentence টি Assertive হয়ে থাকে।

যেমনঃ

Direct : He said, "I am eating rice."
Indirect : He said that he was eating rice.

Note :- Reporting Verb থেকেই বুঝতে হবে কথা টা কখনের, যখন বলা হলো Said বুঝতেই হবে এটা অতীতের কথা, সুতরাং Eating Rice টা অতীতে হয়েছে, তাই এর Indirect করে বলার সময় অতীতের কথা টা উল্লেখ থাকার জন্য Is টা Was তথা Past হয়ে যাবে।

Direct : Mother said to me,"May you be happy."
Indirect : Mother wished that I might be happy.


Rule-2  Reported Speech টিকে Reporting Verb এর সাথে সাধারণত that, if বা whether ,to ইত্যাদি দ্বারা যুক্ত করতে হবে।

যেমনঃ

Direct : He said,"I like vegetables."
Indirect : He said that he liked vegetables.
Direct : Rahim said to me,"Are you ill."
Indirect : Rahim asked me if I was ill.


Rule-3 Reporting Verb Present অথবা  Future Tense এর হলে Reported Speech এর Tense এর কোন পরিবর্তন হয় না।

যেমনঃ

Direct : He says,"I am happy."
Indirect : He says that he is happy.
Direct : Meher will say,"I write a letter."
Indirect : Meher will say that he writes a letter.


Note :- Indirect Speech এ সবসময় Assertive Sentece ব্যবহার হবে।

এই ব্লগ বেশী দীর্ঘ হওয়ার আশঙ্কায় আমি আর লিখছিনা, Rule বাকীগুলো পরের ব্লগে লিখব ইনশাআল্লাহ,

সাথে সেখানে এটাও বলবো যে আসলে আমরা Narrative Style বা Narration কেন শিখি!


আজকের জন্য এতটুকুই, পারলে শেয়ার করে দিবেন
করে থাকলে অসংখ্য ধন্যবাদ।



From,
Joynal Abedin TS
AK Academy

Post a Comment

1 Comments